Você fugiu de mim porque sabia como as coisas seriam?
Pobegla si od mene jer si znala kako æe da bude?
Porque você fugiu do seu casamento?
Kako to da si pobegla sa vencanja?
E sem uma desculpa... você fugiu com aquele fenõmeno de circo.
A vi, bez ikakve isprike, pobjegoste... s onim drugorazrednim folirantom.
É por isso que você fugiu?
To je razlog zašto si pobjegla?
"Eu o parei ontem à noite, e você fugiu. "
Šta je? '" Znaš ti šta je. Zaustavio sam te sinoæ, a ti si pobegao."
Mas você fugiu e deu as costas a esses presentes.
Али побегао си, и окренуо леђа тим даровима.
Foi então que você fugiu pela janela do banheiro?
I pobegla si kroz prozor od kupatila?
Você fugiu do mundo real quando trepar não deu certo.
Pobegli ste iz stvarnosti kada se ta ševa nije dobro završila.
Por que você fugiu da minha casa?
Oèe Zašto ste pobjegli iz naše kuæe?
Por que você fugiu ao me ver?
Zašto bežiš na samu moju pojavu?
Tentei te avisar quanto ao Paul, mas você fugiu com ele mesmo assim.
Pokušala sam da te upozorim na Pola, ali ti si ipak pobegla s njim.
Bom, se o Dedos souber que você fugiu... ele vai caçar você.
Ako Fingers sazna da si pobegla, tražiæe te
O Eddie, quando você fugiu, apostou cem pratas que seria pego em uma semana.
Što je to? Eddie, kad je pobjegao, kladio se sa mnom u 100 dolara da æeš biti uhvaæen za tjedan dana.
Quando eu voltar, irá me contar de quem você fugiu.
I kada se vratim, ima da mi kažeš od koga si bežao.
Você fugiu dela, mas não fugirá de mim.
Nju si izradila, ali neceš i mene da izradiš.
O que papai disse quando você fugiu e se uniu aos pagãos?
A šta je tatica rekao kad si pobegao i pridružio se paganima?
Você fugiu para salvar sua própria pele... seu maldito traseiro de ladrão fedido e lambido.
Samo želiš da spasiš svoju kožu. Bezbožni škotski...
Eu sabia que você fugiu, mas não sabia que ficou doida.
Znao sam da si pobesnela, ali nisam znao da si poblesavila.
Faz o quê, cinco, seis anos desde que você fugiu?
Prošlo je, koliko, pet, šest godina od kada si pobegla?
Bem, as notícias dizem que você fugiu pro Canadá.
Vest je da si na putu za Kanadu.
Se foi mesmo um erro, Sharice... se não foi culpa sua e ele simplesmente correu... por que você fugiu... e nos fez ficar procurando você durante 12 horas?
Ako je bilo slucajno, Saris, ako nije bila tvoja krivica i samo je otrcao, zasto si ti pobjegla, i natjerala nas da potracimo 12 sati trazeci tvoje debelo dupe.
Bem, você fugiu de meus oficiais, apesar de eu ter insistido que o vigiassem, e então, hoje, foi convenientemente desleixado.
Uspio si izbjeæi moje stražare, makar sam naredio da te paze. Danas si popustio.
Por que você fugiu dele em troca de frio e tempestade?
Зашто си побегла од њега, у хладноћу и олују?
Eu o matei, no minuto que você fugiu.
Ubila sam ga. Isotg trenutka kada si ti pobegao...
Nós não pedimos para você fugir, mas você fugiu mesmo assim.
Ni mi nismo tražili da odeš, ali si ipak to uèinila.
Você fugiu para os fundos como se tivesse roubado uma loja.
Pobegla si pozadi kao da si opljaèkala zalagaonicu.
Por que você fugiu da escola?
Mislila sam da si u školi.
E não pode nem me falar para onde você fugiu?
Ne možeš èak ni da mi objasniš gde si to odjebao?!
Então você fugiu e largou o Junior e eu?
Tako da je pobjegao i ostavio mene i junior?
Lembra-se do dia que você fugiu, Katia?
Seæaš li se dana kada si pobegla, Katja? -Piter, moramo da idemo!
Não sei por que você fugiu aquela noite.
Ne znam zašto si pobegla one noæi.
Você fugiu para se casar e não pudemos fazer uma despedida de solteiro, então tem uma van lá embaixo e estamos aqui para te levar para um local surpresa para o fim de semana.
Ti si pobegao i nismo dobili priliku da ti organizujemo momaèko veèe, tako da je dole parkiran kombi kojim æemo te mi odvesti na mesto iznenaðenja za vikend.
Ei, senhor sortudo, artista da fuga, como você fugiu?
Хеј, Мр. Луцки, Тхе Есцапе Артист, како си се извукао?
Na manhã em que você fugiu com o meu dinheiro, fiquei furioso, mas também pensei,
Tog jutra, kad si nestao sa novcem, bio sam besan, ali sam i pomislio:
Mas se você fugiu da guerra na Síria, e sua família, caso você ainda tenha alguém, não sabe direito onde você está, e você está aqui ilegalmente em meio a tantos outros que vêm e vão todos os dias...
No, ako ste upravo pobegli od rata u Siriji, vaša porodica, ukoliko imate još porodicu, ne mora nužno da zna gde ste, a vi ste ovde ilegalno, među na hiljade drugih koji dolaze i odlaze svakodnevno.
1.4057199954987s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?